No exact translation found for موارد قومية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic موارد قومية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous ne voulez pas un autre Marxiste qui donne les ressources nationales au peuple, n'est-ce pas ?
    أنت لا تريد ماركسياً آخر يهب الموارد القومية للشعب ، أليس كذلك؟
  • L'article 9, section 8 stipule l'« État veillera à ce que tous les Dzongkha soient traités équitablement compte tenu des différents besoins afin que l'affectation des ressources nationales se traduise par un développement socioéconomique comparable ». Le Bhoutan a consenti de sérieux efforts en faveur de la santé, de l'éducation et d'autres droits liés au développement.
    فالبند 8 من المادة 9 ينص على أنه ”يتعين على الدولة أن تكفل لجميع المقاطعات المساواة في المعاملة على أساس الاحتياجات المختلفة بحيث يؤدي تخصيص الموارد القومية إلى التنمية الاجتماعية - الاقتصادية المتكافئة“ وقد قامت بوتان بجهود جدية منسقة في مجالات الصحة والتعليم والحقوق الإنمائية الأخرى.
  • Le droit international garantit le droit absolu des États à disposer de leurs richesses et ressources naturelles conformément aux intérêts nationaux.
    وقد كفل القانون الدولي الحق المطلق لكل دولة في التصرف بثرواتها ومواردها الطبيعية، وفقا لمصالحها القومية.
  • Les territoires autochtones ont été considérés principalement du point de vue des ressources qu'ils renfermaient et seul l'État nation avait le pouvoir de décider comment ces ressources devaient être exploitées.
    وبأن ينظر إلى أراضي هذه الشعوب في المقام الأول باعتبارها مناطق توفر قاعدة للموارد، وأن الدولة القومية وحدها هي صاحبة الاختصاص في تقرير كيفية استغلالها.
  • Cette loi stipule que tous les établissements publics de Lettonie doivent promouvoir le développement de l'éducation, de la langue et de la culture des groupes nationaux et ethniques qui vivent sur le territoire de la Lettonie et alloue à cette fin des ressources du budget national, et elle stipule aussi que tous les monuments et objets historiques et culturels nationaux sur ce territoire doivent être protégés par l'État.
    وينص القانون على أن المؤسسات العامة في لاتفيا يجب أن تشجع على تنمية التعليم والثقافة واللغة لدى المجموعات القومية والإثنية التي تعيش على أرض لاتفيا، وأن تخصص لهذا الغرض موارد من الميزانية القومية، وعلى أن تحمي جميع الآثار والأعيان التاريخية والثقافية القومية على أراضي لاتفيا.